FC2ブログ
洋楽の歌詞をAAで表現 Queen編


Queen編、完成。
あまりにもQueenが好きすぎて追加していったら、
約二時間という超大作になってしまった。
訳した曲は35曲。
これでもかと詰め込んでやったぜ。
もしかしたらこの動画を見て、
「Queenを馬鹿にするな」といいたくなる人もいるかもしれない。
しかし、僕はQueenをイジってナンボの色物バンドだと思っている。
フレディの死によって神格化されてしまったのではないだろうか。
もっとQueenは気楽に楽しんでいいはずだ。
(さすがにホモネタは多用を控えた)

全アルバムから収録するように選んだが、
純粋にQueenの曲と呼べないものは除外した。
(“I Was Born To Love You”、“Under Pressure”等)
あと曲順は作曲者順になっている。
やっぱ「あの曲」で締めないとね。

神よ、クイーンを救い給え!

テーマ:洋楽歌詞の和訳 - ジャンル:音楽

【2009/10/10 12:04 】
洋楽翻訳 | コメント(2) | トラックバック(0)

by みのむし

さっき丁度この動画を見終わったところで、余韻とともに
非常に満ち足りた気分を味わってます。
愛にあふれている素敵な動画ですね!
Queen=色物バンド論に深く頷いてしまいました。
フレディはあのヘンなセンスと自分をカッコよく魅せる
プロデュース力が調和していることが凄いと思います。

by 順之助

楽しんでいただきありがとうございます。
フレディが存命ならQueenは今でも色物バンドだったのではないかと思います。
そういう意味でも惜しい人を亡くしたと感じます。

コメントを閉じる▲
<<ついにランクイン | ホーム | たこめし>>
コメント
さっき丁度この動画を見終わったところで、余韻とともに
非常に満ち足りた気分を味わってます。
愛にあふれている素敵な動画ですね!
Queen=色物バンド論に深く頷いてしまいました。
フレディはあのヘンなセンスと自分をカッコよく魅せる
プロデュース力が調和していることが凄いと思います。
【2009/10/17 02:34】
| URL | みのむし #Tipl/IsA[ 編集] |
楽しんでいただきありがとうございます。
フレディが存命ならQueenは今でも色物バンドだったのではないかと思います。
そういう意味でも惜しい人を亡くしたと感じます。
【2009/10/17 10:32】
| URL | 順之助 #-[ 編集] |
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://amazingjourney.blog72.fc2.com/tb.php/404-a6c1b74e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
ブログランキング・にほんブログ村へ