FC2ブログ
The Beatles “Hello Goodbye”
君は「はい」と言う
僕は「いいえ」と言う
君は「止まれ」と言う
僕は「行け」と言う

なんてこったい
君は「さようなら」と言う
僕は「こんにちは」と言う

こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ
こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ

僕は「高く」と言う
君は「低く」と言う
君は「どうして」と言う
僕は「知らない」と言う

なんてこったい
君は「さようなら」と言う
僕は「こんにちは」と言う

こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ
こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ

どうしてどうしてどうしてどうしてどうしてどうして
「さよなら」だなんて言うんだい?

なんてこったい
君は「さようなら」と言う
僕は「こんにちは」と言う

こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ
こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ

君が「はい」と言うと僕は「いいえ」と言う
(僕が言う「はい」は「いいえ」の意味なんだよ)
君が「止まれ」と言うと僕は「行け」と言う
(出かける時間まで僕はここにいるよ)

なんてこったい
君は「さようなら」と言う
僕は「こんにちは」と言う

こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ
こんにちは こんにちは
どうして君は「さようなら」と言うのだろう
僕は「こんにちは」と言うよ

こんにちは

25分14秒より “Hello Goodbye”

翻訳について
・とても分かりやすい歌詞なので苦労は無かった。
・しかし、何を伝えたいのかよく分からない。

動画について
・ブーム君のAAを使用。
・「こんにちは」と「さようなら」のやりとりがブーム君っぽかったから。
・とてつもなくシュールな動画になった。

コメント
・ブーム君を起用したのは成功だった。
・ブーム君ネタは便利だからつい使ってしまう。



翻訳したThe Beatlesの曲一覧

テーマ:洋楽歌詞対訳 - ジャンル:音楽

【2009/11/12 14:36 】
洋楽翻訳 | コメント(0) | トラックバック(0)
<<The Beatles “Ob-La-Di,Ob-La-Da” | ホーム | The Beatles “I Am The Walrus”>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://amazingjourney.blog72.fc2.com/tb.php/430-d6cac588
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
ブログランキング・にほんブログ村へ